Una polca de origen francés, el Tin-Tan

En alguna ocasión hemos hablado pequeñas joyas encontradas en los mercadillos o rastrillos, como el libro sobre las Maravillas del Valle de Benasque, de 1926. https://villadechia.es/las-maravillas-del-valle-de-benasque/

En esta ocasión, hacemos referencia a un vinilo de folklore aragonés de un grupo creado en 1977 que investiga el folclore puro de Aragón y que está ligado a la Universidad de Zasragoza. Este disco es de 1981 y recoge canciones dadas a conocer en 1978 y 1979.

La sorpresa fue grande al ver en el reverso del disco que una canción, TIN-TAN, se atribuía a Bielsa, Chía, Broto y Valle de Chistau. Hemos preguntado a los mayores de nuestro pueblo, la mayoría no han sabido darnos referencias; pero Federico de Sansa, muy aficionado a la música y con mucho oído musical, nos comentó que era una canción que cantaban los niños hace muchos años cuando Ramón de casa Gato, ya desaparecida, la tocaba con un pequeño acordeón; un instrumento que solía ser de contrabando, que proporcionaba el acompañamiento rítmico y armónico, a la vez que la melodía, por lo que era perfecto para acompañar los bailes. Escuchamos la melodía en el siguiente enlace:

https://www.cartv.es/aragonradio/podcast/emision/el-tin-tan-de-sobrarbe

Como explica Ángel Vergara1 La propia morfología del país ha hecho, particularizando, que muchos de los valles altoaragoneses se relacionaran más con sus vecinos del Béarn, la Bigorre, el Luchonnais o el Arán que con el resto de Aragón, ya que, hasta la apertura de las carreteras a principios de siglo [XX], resultaba más fácil cruzar los puertos hacia el norte que descender a la Tierra Llana, cuyo camino quedaba notablemente dificultado por las foces y congostos. (…) Debido a este continuo intercambio a lo largo de la historia, no debe extrañarnos que gentes que hablan lenguas distintas y que pertenecen a comunidades diversas dancen al son de melodías similares y coreografías comunes, utilicen instrumentos semejantes o planteen parecida temática en sus canciones”.

Hemos investigado un poco sobre esta canción. Se trata de una polca de origen francés (del Bearn y Aquitania), sin relación con ninguna festividad o celebración religiosa. La letra es fácil, para ayudar a seguir el ritmo y se acompaña de una sencilla danza que sirve para la iniciación al baile. La mayor parte [de los bailes] fueron importados por gentes que los aprendían durante su estancia, por ferias de ganado, trabajo temporal y otras causas  en territorio francés. A su vuelta al país, los difundían, constituyendo una gran novedad. De ahí que sea posible encontrar a este lado del Pirineo nombres de danzas que coinciden plenamente con otras francesas: la polca piqué (polka pique), el cadril (la quadrille), la polca bibí (polka bebe), la burreta (la bourrée); así como otras con títulos locales pero con música y coreografía adaptadas de otras francesas (el tin-tan, el zicután, la ixigo- leta)1. Podemos ver el baile en el siguiente enlace:

https://www.youtube.com/watch?v=6ZtbQIzA6ys

Nueva España 1/04/1979 p.28

 

El Diario Nueva España (hoy Diario del Alto Aragón) en 1979 se hacía eco del nuevo grupo musical Somerondón. En aquel año, eran número uno en España canciones como Chiquitita de Abba, El amor de mi vida de Camilo Sesto, o Me gustas mucho de Rocío Dúrcal.

Desconocemos cuándo, cómo y de quién obtuvo Somerondón la información de que el Tin-Tan era atribuida a Chía.

Sea esta danza y melodía conocida o no, recordada o no, la música tradicional aragonesa refuerza el patrimonio etnológico y cultural de todo un pueblo.

 

 

 

 

 

 

 

1La música tradicional en el Alto Aragón. Angel Vergara Miravete. IEA. Huesca, 1987. Colección Cosas Nuestras.

 

© VILLA DE CHIA.   Puede utilizarse la información contenida en este blog citando la fuente siguiendo el patrón explicado en http://www.citethisforme.com/es/cite/blog siempre que sea sin fines lucrativos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *